Активные процессы в русском языке кратко. Активные процессы в русском языке на современном этапе

Впервые дана целостная концепция активных процессов в русском язы ке, основанная на исследовании устной и письменной речи в различных сфе рах жизни общества. Освещены активные процессы в русском языке конца XX в. - в произношении и ударении, в лексике и фразеологии, в словообразо вании и морфологии, в синтаксисе и пунктуации. Языковые изменения рас смотрены с учетом внутренних источников развития языка на фоне истори ческих преобразований в жизни общества. Широко представлена языковая вариантность в ее отношении к литературной норме. Особое внимание уде лено лексике средств массовой информации как наиболее очевидному источ нику изменений в словарном составе русского языка.

Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлени ям и специальностям «Филология», «Лингвистика», «Журналистика», «Книж ное дело», «Издательское делай редактирование». Представляет интерес для языковедов, философов, культурологов, работников печати, литературоведов, учителей и преподавателей, а также широкого круга читателей.

Содержание книги:

Предисловие
Принципы социологического изучения языка
Законы развития языка
Вариантность языкового знака
(Понятие вариантности и ее истоки. Классификация вариантов)
Языковая норма
(Понятие нормы и ее признаки. Норма и окказионализм. Норма общеязыковая и ситуативная. Мотивированные отклонения от нормы. Основные процессы в нормализации языковых явлений)
Изменения в русском произношении
Активные процессы в области ударения
Активные процессы в лексике и фразеологии
(Основные лексические процессы. Семантические процессы в лексике. Стилистические преобразования в лексике. Детерминологизация. Иноязычные заимствования. Компьютерный язык. Иноязычные лексемы в русском просторечии. Внелитературная лексика в языке современной печати)
Активные процессы в словообразовании
(Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Наиболее продуктивные словообразовательные типы. Производство наименований лиц. Абстрактные имена и названия процессов. Приставочные образования и сложные слова. Специализация словообразовательных средств. Чересступенчатое словообразование. Свертывание наименований. Аббревиация. Экспрессивные имена. Окказиональные слова)
Активные процессы в морфологии
(Рост аналитизма в морфологии. Сдвиги в формах грамматического рода. Формы грамматического числа. Изменения в падежных формах. Изменения в глагольных формах. Некоторые изменения в формах прилагательных)
Активные процессы в синтаксисе
(Расчлененность и сегментированность синтаксических построений. Присоединительные члены и парцеллированные конструкции. Двучленные конструкции. Предикативная осложненность предложения. Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ. Рост предложных сочетаний. Тенденция к смысловой точности высказывания. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция. Ослабление синтаксической связи. Соотношение аффективного и интеллектуального в сфере синтаксиса)
Некоторые тенденции в современной русской пунктуации
(Точка. Точка с запятой. Двоеточие. Тире. Многоточие. Функционально-целевое использование пунктуации. Нерегламентированная пунктуация. Авторская пунктуация)
Заключение
Литература
Примерная программа дисциплины «Активные процессы в современном русском языке»

Прежде чем приступить к рассмотрению темы "Активные процессы в современном русском языке", следует сделать две оговорки. Первая касается понимания термина "современный русский язык". Одни лингвисты связывают его возникновение с творчеством А. С. Пушкина, другие ограничивают его хронологическими рамками последних десятилетий, третьи занимают в этом вопросе промежуточные позиции, что и нашло отражение в представлении учебного материала разными авторами. Вторая оговорка относится к уровням языка, которые описываются в этом разделе. Поскольку изменения, происходившие в области фонетики (орфоэпии) и лексики современного русского языка, а также орфографии и пунктуации, достаточно подробно были раскрыты в соответствующих разделах учебника, представляется возможным здесь описать активные процессы, происходившие только в словообразовании, морфологии и синтаксисе.

Изменения в словообразовании

Место словообразования в языковой системе

Словообразование представляет собой особую подсистему языка, специфика которой определяется двумя факторами. Словообразование не является особым уровнем языка, а вместе с морфологией составляет один его уровень - морфемный, который состоит из двух подуровней - словоизменительного и словообразовательного. Вместе с тем словообразование тесно связано с лексикой: производные и непроизводные слова образуют словарный (лексический) состав языка. Пополнение и развитие словарного состава языка определяется потребностями действительности. Эти две особенности словообразования определяют специфику его исторического развития.

Связь с морфологией приводит к устойчивости тех сторон словообразования, которые опираются на морфологию: состав словообразовательных морфем, их спаянность с морфемами словоизменительными (например, суффикс -тель производит только существительные м.р. 2-го склонения, а суффикс -ость - существительные только ж.р. 3-го склонения), набор способов словообразования не подвержены резким историческим изменениям.

Связь с лексикой определяет другую особенность словообразования - отзывчивость на требования действительности. Поэтому исторические процессы обнаруживаются более отчетливо в лексико-семантическом аспекте словообразования, т.е. в наполняемости словообразовательных типов новыми производными словами, в активизации тех или иных семантических разрядов производных слов и базовых основ.

Сказанное особенно ярко обнаруживается при изучении коротких моментов истории. Рассмотрим исторический период 1945- 2000 гг., который распадается на несколько подпериодов: сталинская эпоха, хрущевская оттепель, брежневский застой, эпоха перестройки и постперестройки. Корреляция между этими краткими историческими отрезками и изменениями в словообразовательной системе отсутствует. Лишь отдельные изменения в системе словообразования можно соотнести с явлениями истории общества. Поэтому данная глава будет построена как характеристика определенных процессов, свидетельствующих об изменениях в системе словообразования.

На протяжении указанного периода из пяти функций, выполняемых в языке словообразованием: номинативной, конструктивной, компрессивной, экспрессивной и стилистической [Земская, 1992], особенно интенсивно действуют три - номинативная, экспрессивная и компрессивная.

О высокой активности словообразования свидетельствуют подсчеты количественного соотношения двух основных способов производства однословных номинаций - заимствования и производные слова. Подсчеты проведены по одному из выпусков словаря "Новое в русской лексике. Словарные материалы-81" (1986). Было выявлено такое соотношение: 2900 производных слов - 135 заимствований. Можно предположить, что это соотношение отражает положение, характерное для языка конца XX в.

Наиболее действенна номинативная функция словообразования. Можно утверждать, что каждое новое важное явление в политической, экономической, культурной и т.д. жизни общества получает, как правило, наименование, связанное с использованием словообразовательных средств языка, например: компьютерщик , альтернативщик , оборонщику силовик , государственник , державник , льготник , бюджетник , плотник/бесплатник и др.

Издательство: Логос (Москва).
Год: 2003.
Страниц: 304.
ISBN: 5-94010-092-9.

Учебное пособие для студентов вузов.
Впервые дана целостная концепция активных процессов в русском языке, основанная на исследовании устной и письменной речи в различных сферах жизни общества. Освещены активные процессы в русском языке конца XX в. - в произношении и ударении, в лексике и фразеологии, в словообразовании и морфологии, в синтаксисе и пунктуации. Языковые изменения рассмотрены с учетом внутренних источников развития языка на фоне исторических преобразований в жизни общества. Широко представлена языковая вариантность в ее отношении к литературной норме. Особое внимание уделено лексике средств массовой информации как наиболее очевидному источнику изменений в словарном составе русского языка.
Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям и специальностям «Филология», «Лингвистика», «Журналистика», «Книжное дело», «Издательское дело и редактирование». Представляет интерес для языковедов, философов, культурологов, работников печати, литературоведов, учителей и преподавателей, а также широкого круга читателей.

Содержание:
Предисловие.
Принципы социологического изучения языка.
Законы развития языка.
Вариантность языкового знака.
(Понятие вариантности и ее истоки. Классификация вариантов).
Языковая норма.
(Понятие нормы и ее признаки. Норма и окказионализм. Норма общеязыковая и ситуативная. Мотивированные отклонения от нормы. Основные процессы в нормализации языковых явлений).
Изменения в русском произношении.
Активные процессы в области ударения.
Активные процессы в лексике и фразеологии.
(Основные лексические процессы. Семантические процессы в лексике. Стилистические преобразования в лексике. Детерминологизация. Иноязычные заимствования. Компьютерный язык. Иноязычные лексемы в русском просторечии. Внелитературная лексика в языке современной печати).
Активные процессы в словообразовании.
(Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Наиболее продуктивные словообразовательные типы. Производство наименований лиц. Абстрактные имена и названия процессов. Приставочные образования и сложные слова. Специализация словообразовательных средств. Чересступенчатое словообразование. Свертывание наименований. Аббревиация. Экспрессивные имена. Окказиональные слова).
Активные процессы в морфологии.
(Рост аналитизма в морфологии. Сдвиги в формах грамматического рода. Формы грамматического числа. Изменения в падежных формах. Изменения в глагольных формах. Некоторые изменения в формах прилагательных).
Активные процессы в синтаксисе.
(Расчлененность и сегментированность синтаксических построений. Присоединительные члены и парцеллированные конструкции. Двучленные конструкции. Предикативная осложненность предложения. Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ. Рост предложных сочетаний. Тенденция к смысловой точности высказывания. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция. Ослабление синтаксической связи. Соотношение аффективного и интеллектуального в сфере синтаксиса).
Некоторые тенденции в современной русской пунктуации.
(Точка. Точка с запятой. Двоеточие. Тире. Многоточие. Функционально-целевое использование пунктуации. Нерегламентированная пунктуация. Авторская пунктуация).
Заключение.
Литература.
Примерная программа дисциплины «Активные процессы в современном русском языке».

На данный момент состояние русского языка вызывает множество дискуссий и споров, так как его состояние не может иметь однозначную оценку. Так как взаимотношения язык - общество довольно сложные, то и определить конкрктное направление, в котором движется русский язык, не так уж легко.

Многие филологи, лингвисты, журналисты и политики выступают за то, чтобы произвести чистку русского языка от иноязычных слов и жаргонных выражений, которые просочились уже и в речь, которую используют в средствах массовой информации.

Но есть и другое мнение - считается, что подобное движение языка является полезным и естественным, именно такие преобразования сделают русский язык более доступным и выразительным. Также многие уделают внимание повсеместным речевым ошибкам и неграмотности в печатных изданиях.

Очевидно, что язык служит отображением все того, что происходит в обществе. А Россия прошла многие преобразования за последнее время: перестройка, постперестройка, формирование нового, отдельного государства и его ускоренное развитие.

Эти моменты оказали огромное влияние на революционное преобразование русского языка. На данный момент выделяют такие активные процессы в русском языке - изменения в условиях функционирования языка, в построении текста и в системе языка.

Проблемы эколоогии языка

Наиболее явными изменениями являются изменения условий функционирования языка. Широкое распространение публичной речи делает русский язык для большинства людей средством выражения своей индивидуальности и своего личного мнения.

Язык становится непринужденным и раскрепощенным, и вместе с этим проявляет все свои ярко выраженные дефекты. Это и является основной проблемой экологии русского языка.

Посредством языка проявляется бескультурье и невежество. Нельзя сказать, что раскрепощение языка - это определенно плохо, наоборот - в этом есть свои положительные стороны, которые помогут языку совершенствоваться. Но русский язык не должен становится распущенным и олицетворять собой вседозволенность.

Обилие речивых и орфографических ошибок указывает на то, что люди неуважительно относятся к собственному языку и не учитывают его историческое значение. В современном обществе прекратили обращать внимание на критерии правильной речи, это не является обязательным атрибутом для тех, кто постоянно выступает публично.

А ведь изящество речи и ее художественность о многом говорит и делает человека более образованным, а значит - и более успешным, и тем, кто мог бы стать образцом для подражания. Но важно отметить, что подобная ситуация не измениля языковую систему, и языковые нормы остались прежними.

Подобный процесс относится к отсутствию культуры речи, которую современное общество не стремится развивать и совершенствовать. Это приводит к постоянному загрязнению языка, и даже те, кто не склонны к речевым ошибкам, постепенно перенимают подобный формат общения у других.

Тема 3.1. АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ.

РЕЧЬ. ТЕКСТ.

План

1. Активные процессы в современном русском языке в области произношения, ударения, словообразования, морфологии, лексики, синтаксиса.

2. Речь как речевая деятельность. Речь как текст, продукт речевой деятельности.

3. Требования к тексту. Типы речи.

Перечень основной учебной литературы

1) Глазунова, О. И. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник для студентов высших учебных заведений / О. И. Глазунова. – 2-е изд., стер. – Москва:КноРус, 2015. – 243 с.

2) Реденко, А. М. Культура речи и деловое общение в схемах и таблицах [Текст]: учебное пособие / А. М. Руденко. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2015. – 334с.

3) Черняк, В. Д. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник для бакалавров / [Черняк В. Д. и др.]; под общ.ред. В. Д. Черняк; Российский гос. педагогический ун-т им. А. И. Герцена. - 3-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2014. – 505с.

4) Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие для студентов специальности 030901.65 «Издательское дело и редактирование» / Сост. Н.В.Любезнова / Саратовский государственный социально-экономический университет. – Саратов, 2010. – 128 с.

1. Активные процессы в современном русском языке в области произношения, ударения, словообразования, морфологии, лексики, синтаксиса.

Прежде чем приступить к рассмотрению темы "Активные процессы в современном русском языке", следует сделать уточнение, которое касается понимания термина "современный русский язык". Одни лингвисты связывают его возникновение с творчеством А. С. Пушкина, другие ограничивают его хронологическими рамками последних десятилетий, третьи занимают в этом вопросе промежуточные позиции, что и нашло отражение в представлении учебного материала разными авторами.

Изменения в русском произношении

Современные произносительные нормы складывались постепенно на базе вариантного столкновения произношения в разных территориальных диалектах, в разных социальных группах и отчасти в разных стилях. Кроме того, различие вариантов может оцениваться и хронологически как младшая и старшая нормы. Новое произношение вытесняет старое, но зачастую и то, и другое сосуществует довольно длительное время: изживание старого произношения – процесс более сложный, нежели отказ от устаревающих слов и даже грамматических форм. Во всяком случае, на протяжении жизни одного поколения трудно освободиться от произносительных особенностей своей среды, семьи.

Произносительные нормы фиксируются орфоэпическими словарями, в задачу которых входит и отражение норм ударения.

1. Усиление «буквенного» («графического») произношения – одна из наиболее сильных тенденций в современном русском языке, напр.:

- родился вместо родилс[а]; тихий вместо тих[о]й;

Произношение сочетания [чн] вместо [шн] в словах типа булочная, перечница; [чт] вместо [шт] в словах что, чтобы и др. Сейчас уже только некоторое количество слов с данными сочетаниями сохранило в качестве литературного произношения [шн], [шт]: конечно, что, что-то, ничто, очечник, скучно, нарочно, прачечная, девичник, Никитична, Ильинична, яичница и некоторые другие.

Соотношение вариантов с [е] – [о]. Это фонематическое варьирование связано с внедрившейся в практику русского письма заменой буквы [ё] буквой [е]. Так написание подчинило произношение: блёкнуть – блекнуть; белёсый – белесый.

2. Фонетическая адаптация иноязычных слов. Язык заимствующий всегда стремится подчинить заимствования своим правилам и законам.

Русификации подвергается, прежде всего, произношение безударных гласных в позиции перед ударением; изначально сохранялось, в частности, четкое [о] в словах типа поэт, бокал, боа, команда, вокзал, досье, роман . На сегодняшний день такое [о] считается устаревшим и по закону русского вокализма заменяется редуцированным звуком, близким к «а» [ъ]. Хотя, учитывая высокую стилистическую окраску слов поэт, поэзия, а также некоторую экзотичность слова боа, желательно сохранить старое четкое [о].

Много внимания словари уделяют иноязычным словам со звуком [э] в разных позициях – ударных (ректор) и безударных (декан). Русификация подобных слов заключается в замене твердого согласного перед [э] на смягченный (орфографически это обозначается [е]). Произношение типа рэктор, пионэр считается претенциозным и неграмотным. Иноязычных слов с указанным звуком в современном русском языке очень много, произношение часто сохраняется исконным, особенно это характерно для терминологической лексики . Возобладание твердого варианта поддерживается и практикой употребления других слов с ре: прогресс [рэ], стресс [рэ], конгресс [рэ], рейтинг [рэ], где норма предусматривает мягкий вариант. Как ненормативный вариант можно встретить даже произнесение берет [рэ], корректно [рэ], коррекция [рэ]. Безусловно, сохраняется сочетание с [э] в собственных именах: Декарт [дэ], Тетчер [тэ], Вольтер [тэ], Торез [рэ] и др. Хотя топонимы могут иметь в качестве рекомендации мягкий вариант: Техас, однако более широко употребляется Т[э]хас. Как видим, процесс русификации протекает неравномерно и противоречиво, с трудно уловимой закономерностью. Фиксация вариантов в словарях меняется на протяжении нескольких десятков лет, что вряд ли может отражать объективное положение вещей.

3. Нивелировка (сглаживание различий) произношения в социальном плане, стирание особенностей территориального произношения и др. Объясняется это общими причинами – ростом общего образования, приближающего к единой литературной норме, а также влиянием средств массовой информации, особенно радио, телевидения.

Активные процессы в области ударения

В связи с тем, что речь профессиональная, деловая, разговорная все более усиливает влияние на речь публичную, официальную процессы, подготовленные самой системой языка, ускоряются и бывшие строгие литературные нормы оказываются поколебленными. В области ударения это особенно заметно, поскольку в язык хлынул поток новых слов, еще недостаточно освоенных, понятых, часто только услышанных. В такой ситуации полагаться можно только на звучащую речь (а она далеко не всегда правильная!), так как многое из того, что уже живет в языке, не отражено в словарях и потому не имеет нормативных оценок.

Причины акцентных изменений в основном внутрисистемные.

1. Столкновение действия законов аналогии и традиции , например, по аналогии с формами глаголов ви ться, носи ться, кружи ться возникает разг. форма вихри ться (при лит. ви хриться от вихрь). Или по аналогии с формами про дано, про дан, про даны в результате унификации возникает разг. форма про дана (при лит. прода-на ).

2. Влияние некоторых говоров , а также источников заимствования – для заимствованной лексики. Например, южнодиалектное бо ндарь (при варианте бонда рь ) поддерживается аналогией ле карь, пе карь, то карь . В вариантной паре пе тля и петля второй вариант, также из южных говоров, поддержан системной аналогией: лыжня , мазня , родня , резня , квашня .

Среди заимствованных слов также можно наблюдать колебания:

При двойном заимствовании (инду стрия и индустри я – из лат. и греч. яз.);

При воздействии языка-посредника (лит. документ и простор. документ – из польск. яз.);

При сочетании форм языка-источника и форм русифицированных (Ше кспир – англ. и Шекспи р – обрусевший вариант).


Изменения в лексическом составе

Новое в русском словообразовании

Изменения в употреблении грамматических форм С.Р. см. перечень литературы

Изменения в синтаксическом строе источник №4

Некоторые тенденции в современной пунктуации

2. Речь как речевая деятельность. Речь как текст, продукт речевой деятельности.

Речь конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму.

Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т.е. речевую деятельность, речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом.

У человека, наряду с трудовой, научной, государственной и другими видами деятельности, существует самая распространенная – речевая деятельность. Без неё невозможна никакая другая; она предшествует, сопровождает, а иногда и формирует, составляет основу другой деятельности.

Виды речевой деятельности могут быть различными.

1) В зависимости от формы выражения они делятся на:

Устные (говорение - порождение речи, аудирование - восприятие устного сообщения),

Письменные (письмо - создание письменного текста и чтение - восприятие письменного текста).

2) В зависимости от того, порождает ли человек речь или воспринимает ее, виды речевой деятельности делятся на:

Продуктивные виды (говорение и письмо),

рецептивные виды (аудирование и чтение).

Именно эти виды речевой деятельности лежат в основе процесса речевой коммуникации. От того, насколько у человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит эффективность, успешность речевого общения.

3) В зависимости от количества участников виды деятельности делятся на:

Монологическую речь (речь одного человека, обращенная к слушателям или к самому себе),

Диалогическую речь (форма речи, при который происходит обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами).

Речевая деятельность является одним из наиболее сложных видов деятельности по всем своим параметрам.

Речевая деятельность как один из видов деятельности человека характеризуется целенаправленностью и состоит из нескольких последовательных этапов:

Ориентировки, планирования (в форме внутреннего программирования);

Реализации;

Контроля.

В соответствии с этими этапами осуществляется каждое отдельное речевое действие.

Речевая деятельность – это деятельность общения, конечным результатом которого является текст.

Текст - речевое произведение, которое является результатом речевой деятельности человека, это основная коммуникативная единица, которая им используется во время речевой деятельности.

3. Требования к тексту.

Текст - глав­ная еди­ни­ца речи; это речевое произведение, продукт речевой деятельности, который характеризуется общим замыслом, темой, структурой, логическим и стилистическим единством, грамматической и смысловой связанностью его компонентов. Текст – это результат речевой деятельности, которую осуществляют участники речевого общения. Текст может состоять из одного абзаца, но может быть и заметкой, статьей, книгой.


Похожая информация.